Sunday, October 05, 2008

ep74_girls_baby


TO SETTLE or not to SETTLE DOWN...


Settle down - Start living a fixed and routine life Example:
After years of partying and drinking, she finally got married and SETTLED DOWN.
Assentar: v. int., sossegar; tornar-se bem comportado.


Há um tempo tive uma conversa com alguém com quem me cruzo regularmente na noite, mais ou menos assim:

Ele: Os meus pais têm casa em Tavira, mas eu gosto mais de Albufeira. Talvez quando me casar ou tiver uma relação séria comece a passar mais tempo em Tavira.
Eu: Porquê?
Ele: ... - Limitou-se a abrir muito os olhos do alto do seu 1, 90m.
Eu: Por que é que hás-de deixar de ser quem tu és, tu que gostas da noite e da agitação, para te ires enfiar em Tavira? Ninguém aguenta muito tempo a esconder aquilo que é.

***
Tive um namorado que me quis arrastar para uma vida de fins-de-semana em casa, a ver TV enroscada com ele no sofá. A alternativa era ir a casa dos amigos dele. Sair, ver gente, falar com outras pessoas fora do circuito normal estava fora de questão. "Já me tens a mim, porque é precisas de andar aí?" - Era a resposta standard, a que me dava sempre que eu propunha um programa alternativo. Nunca me irei esquecer do ano de 1992 em que ia ver os U2 com uma amiga, banda que ele abominava. Ia, e fui, apesar de Sua Exa. ter andado nas minhas costas a vender o meu bilhete. Fiquei estupefacta quando um amigo dele me liga por causa do "negócio de compra e venda".

Levei tempo a arranjar coragem para pôr um ponto final numa história que ainda durou 3 anos. O primeiro ano maravilhoso, o segundo nem por isso, o terceiro para esquecer.

Houve muitas razões que levaram ao desfecho da separação.

Mas prometi a mim mesma que nunca iria abdicar de mim, de ser quem sou.

"Assentar"? Sim, desde que a rotina diária inclua festas, noite, gente, programas ao ar livre, agitação, novidade... Convenciona-se a 6ª ou Sábado, for partying & clubbing, ok? E desde que haja "borboletas no estômago"...


1 comment:

Anonymous said...

Sim...a vida é curta....